Disco Elysium, одна из лучших РПГ 2019, будет официально переведена на русский – такую информацию предоставила главред локализации Александра «Альфина» Голубева. Она проинформировала, что ZA/UM не стали связываться со стандартными агентствами и решили самостоятельно подобрать локализаторов для каждого языка. Переводчики получили очень подробные инструкции и регулярно консультируются с авторами игры.
Самостоятельную работу над русской локализацией начали энтузиасты, возглавляемые Вольгой Капитоновой. ZA/UM оценили энтузиазм и старания команды и наняли их, а также Александру «Альфину» Голубеву – экс-нарративного дизайнера Ice-Pick Lodge (работала над одной из самых сложных игр выживалок про вирусы с открытым миром – Pathologic 2) и переводчицу 2-го издания книги того самого Дж.Шрайера «Кровь, пот и пиксели».
Disco Elysium представляет собой сложную текстовую РПГ, некачественный или даже не очень корректный перевод на русский которой погубит на корню весь замысел игроделов. Посему к локализации нужно относиться крайне трепетно, тщательно подбирая специалистов.
На The Game Awards 2019 Disco Elysium удостоилась звания лучшей инди и лучшей РПГ, также награды получили сюжет игры и ZA/UM, как лучшие дебютанты среди инди-разрабов. По итогам года на OpenCritic Disco Elysium заняла второе место с 92 балами, уступив лишь Resident Evil 2 Remake, которая также характеризовалась средней оценкой в 92 балла.
И хотя дата перевода Disco Elysium на русский все еще не озвучена, работа теперь кипит полным ходом.
Помимо перевода Disco Elysium на русский, ZA/UM создали обновление «Рабочий класс», оптимизирующее игру для работы на слабых ПК.
Новые минимальные требования:
-
ОС: Windows 7.
-
Проц: Intel Core 2 Duo.
-
Оперативка: 2 ГБ.
-
Видео: 512 МБ.
-
DirectX: 11.
ZA/UM продолжат работу над оптимизацией и еще сильнее снизят минималки.